Обращение преподавателя

Приветствую всех любителей итальянского языка и культуры!
Меня зовут Алессандро, я преподаватель носитель итальянского языка из Рима. Я получил высшее образование по специализации современные иностранные языки и литература (русский и английский языки) в Римском университете «La Sapienza», факультет искусств и философии. Я преподаю итальянский язык для иностранцев в течение уже 17 лет, работал в разных странах — Италии, Германии, Австрии, Англии. В течение двенадцати лет я работаю в Москве в качестве профессионального учителя и журналиста. «Почему в России?» По двум причинам:

1. У наших двух культур множество схожих особенностей, например, они имеют музыкальный и коммуникативный язык, а также богатое и запоминающееся прошлое.

2. Второй ответ дал Федор Иванович Тютчев: «Умом Россию не понять, в Россию можно только верить».

Я преподаю все уровни: начальный, средний и продвинутый уровни итальянского языка и готовлю студентов к экзамену CILS (A1-C2). Я также преподаю курсы для специалистов, например итальянский для бизнеса (подписание контракта, написание коммерческого письма и т.д.) и для юристов. Моя методология основана на трех пунктах:
1. Изучение морфосинтаксических структур итальянского языка. Ведь грамматика в овладении языком — это как бензин для автомобиля.
2. Открытый и всеобъемлющий подход к современному итальянскому языку и культуре посредством анализа фильмов, песен, газет и аспектов повседневной жизни (зайти в ресторан, забронировать номер в гостинице и т.д.).
3. Работа в расслабленной и интерактивной атмосфере, где учащиеся свободно общаются с учителем.

Добро пожаловать всем, кто любит эту маленькую большую страну!

Оригинал обращения:
Salve a tutti gli amanti della lingua e della cultura italiana!
Mi chiamo Alessandro, sono di Roma. Sono laureato in Lingue e Letterature straniere moderne (russo e inglese) all’Università di Roma «La Sapienza», facoltà di Lettere e Filosofia. Insegno italiano per stranieri da quindici anni, ho lavorato in diversi Paesi (Italia, Germania, Austria, Inghilterra). Da dieci anni vivo e lavoro a Mosca come insegnante professionista e come giornalista Perché proprio in Russia? Per due motivi:

1. Molti sono gli elementi che accomunano i due Paesi, per esempio entrambi possiedono una lingua musicale e comunicativa, così come condividono un passato ricco e memorabile.

2. La seconda risposta la dà Fëdor Ivanovič Tjutčev “Non si può capire la Russia razionalmente, bisogna crederci”.

Insegno a tutti i livelli: principianti, intermedi e avanzati e preparo gli studenti per l’esame CILS (A1-C2) Tengo inoltre corsi per specialisti come per esempio l’italiano per gli affari (come firmare un contratto, scrivere una lettera commerciale etc.) e per giuristi. La mia metodologia è basata su tre punti:
1. L’apprendimento delle strutture morfosintattiche dell’italiano. In sintesi: la grammatica per imparare una lingua è come la benzina per la macchina.
2. Un approccio aperto e comprensivo della lingua e della cultura italiana contemporanea attraverso l’analisi di film, canzoni, giornali e aspetti della vita quotidiana (andare al ristorante, prenotare una camera in albergo etc…)
3. Lavorare in un’atmosfera rilassata e interattiva, nella quale gli studenti comunicano con l’insegnante.

Benvenuti, infine, a tutti quelli che amano questo piccolo grande Paese!